Английская версия

        Главная страница
Sacred Earth Network -- IPE Testimonials

Голоса участников обменов коренных народов

 

 


Мое пребывание в Сибири было необычайным. Я был гостем семьи коренных Алтайцев, и они показали нам многие священные места. Это добрый, культурный народ, улыбчивые и уважительные люди... Мы являемся частью предсказания племени Майя. Мы следуем дороге, которая приведет нас в город, откуда мы пришли. Предсказание говорит: просыпайтесь, вставайте, солнце всходит, час настал... предстоит работа для обьединения всех народов мира... и мы должны сказать: давайте любить Землю, давайте зависеть от Матери Земли, скажем Нет жестокости, Нет загрязнению, Нет разрушению святых мест... и начнем создавать вместе здоровое будущее, без заразных болезней, какие мы видим сегодня...

- Дон Алехандро Сирило Перез Охлай, священник в тринадцатом поколении из Гватемалы и глава Консула Старейшин племени Кише Майа


 

 


Знание, которое мы получаем, есть часть подготовки к следующей стадии человеческого развития с Матерью Землей после времени очищения. Путешествие на Алтай в июне изменило мою жизнь, и теперь я могу видеть мой путь отчетливее. Работа с людьми из Сибири сыграло большую роль в этом

 

- Келвин Лонг, племя Дине (Навахо)


 

 


Во время моих путешествий я был изумлен, видя сходства между моим собственным народом Пуебло (штат Новая Мексика) и Алтайским народом. Более того, я был поражен сходствами в наших проблемах. В проблемах, которые стоят перед нашими народами, такими как: алкоголизм, лишение прав, потеря языка, незанятость молодежи. Те же испытания, через которые народ Пуебло уже прошел, теперь стоят перед народами Сибири: разрушение святых мест, раскопки церемониальных захоронений (печально известная Ледяная Принцесса) и давление со стороны правительства на отход от традиционного хозяйства. Как коренные жители Северной Америки, мы знаем что такое колонизация: насильственное переселение, угроза потери нашего языка и традиций, связанных с землей. Поэтому мы можем помочь Алтайскому народу и другим коренным народам Сибири из опыта нашей истории. Мы можем помочь им установить права на свою землю, их наследие, их духовность и их образ жизни. Коренным народам необходимо обьединиться как хранителям этой планеты. Мы находимся на двух разных сторонах мира - но мы разделяем веру в то, что Мать Земля одухотворена и что мы должны заботиться о ней

- Бенджамин Джоджола, народ Ислета Пуебло


 

 

 


"Важность и нужность этого обмена возможно были продиктованы свыше, и вы (Билл) были избраны служить Проводником. И делаете это с огромным успехом!

 

Давным давно духи рассеяли мозаику священной силы по всему миру. Современный мир находится в переходном периоде, когда один земной цикл завершился, но новый еще не наступил. Поэтому сейчас важно привести в порядок кусочки мозаики. И именно поэтому так важно, чтобы собирались вместе люди, обладающие священной силой, для того чтобы направить свою мудрость и силу на создание заново полной мозаичной картины. Нужное время приходит сейчас, и это время для рождения новых предсказаний.

 

Духи понимают и общаются друг с другом очень хорошо, и они не связаны временем и пространством. Будучи людьми, мы общаемся через обмен культурными ценностями, мнениями, опытом, мудростью, и в результате многое становится ясным... Когда две культуры, два народа встречаются лицом к лицу и смотрят друг другу в глаза, то рождается удивительная истина. Особенно когда мы можем обнять друг друга"

 

- Татьяна Кобезникова, Хакасский шаман  

 


 

 


Такие встречи очень важны, потому что в них заложена древняя мудрость предков, где мы можем найти прошлое, настоящее и будущее. К этим встречам мы не приходим в поисках денежного обогащения или социального статуса; мы приходим, ища понимания для того, чтобы прийти к гармонии. В наших обменах мы обьединяем наши идеи, и знание подкрепляется, и наш дух получает поддержку. Мы, коренные народы, не думаем о нас самих, мы думаем об окружающей среде, животных, планете, и будущих поколениях. В этих встречах и обменах мы делаем друг друга сильнее, расширяя кругозор друг друга, и мы направляемся в будущее вместе и мы видим, что нам необходимо сделать для благосостояния человечества и Матери Земли

- Элизабет Араухо, Майа/Местизо из Гватемалы

 


 

 


"Я получил огромную внутренюю подпитку в результате этого обмена. В нашей культуре, которая на данный момент возрождается после затишья, сейчас есть очень сильное эгоцентричное давление. Вроде "это нельзя, то нужно делать только таким человеком, и т.д." Этот феномен в часто встречается у возрождающихся шаманов на Алтае. В моем путешествии в Америку я обнаружил одну вещь, важную не только для меня, но и для всего алтайского народа, - это принцип индивидуальности и ценности каждого коренного человека и каждого шамана"

- Аржан Кезереков, Алтайский кайчи


 

 

 


Мы - один народ. Все, что разделяет нас, это мили

- Лиса Говер (Команче/Пони)

 

 


Когда люди создают возможности для познавания друг о друге, для того, чтобы узнать, что является самым важным для них, и для того, чтобы принести полученные знания в свою жизнь, я думаю, что мы сделали еще один шаг на пути к мирному сосуществованию и обоюдному уважению

- Брюс Дутху (племя Хоума), профессор Юридического Института Вермонта

 



 

 

 


"Мое впечатление от обмена очень позитивно, и я получил массу полезной информации. Я провел много времени в музеях американских племен Навахо и Хопи, и очень хотел бы внедрить многие идеи для моего будущего музея в России. К оренные люди России и Америки стоят перед похожими проблемами - сохранение языка, духовных традиций и культуры. Во время наших встреч с Навахо, Хопи, Тлинкет и другими племенами мы пришли к важному заключению, что мы должны решать эти проблемы вместе"

 - Валентин Хагдаев, Бурятский шаман


 

 

 

 

 


Это исторический момент. Что-то очень важное строится нашими народами. Такие обмены необходимы, потому что они усиляют линии энергии понимания на нашей планете

- Дьяни Иваху, Тсалаги (племя Чероки)

 

 


 

 

 

 


"Во встречах с нашими братьями и сестрами из числа Американских коренных народов происходит нечто большее между нами, что-то очень важное, но может быть, не очевидное сразу. Мы возможно поймем что это в конце нашей программы или это может занять всю нашу жизнь"

- Данил Мамыев, Алтай, основатель Каракольского Этно-природного парка Уч-Энмек


 

 

 

 

 


После проведения только короткого времени с представителями народов Сибири, я не удивлен, но поражен сходствами наших культур и традиций

- Медисин Стори, старейшина племени Вампаноаг

 


 

 

 

 


Это не случайность, что мы встретились. Все предсказания коренных народов говорят о том времени, когда пятипальцевые (т.е. люди) будут настолько затуманены иллюзией разьединения, что они забудут о своих Начальных Наставлениях. Эта забывчивость уже привела к ужасным страданиям для всех и всего Это очень важно, чтобы мы вернулись к нашим традициям

- Леон Секатеро, старейшина, Племя Канонсито народа Навахо

 


 

 

 

 

 


"Я очень хочу, чтобы наши Тывинские традиции помогли устранить глобальные экологические катастрофы, которые с каждым днем становятся все серьезнее. А также я надеюсь, что мой народ найдет в себе твердость и жиснестойкость, которые понадобились коренным народам Америки, чтобы выжить за последние 500 лет"

- Милан Кыныраа, Тыва, мэнеджер заповедника Азас


 

 

 


"Когда речь идет о развитии, официальная политика не берет во внимание ценность коренных народов или их связь с землей. Разрушение святых мест и мест, имеющих особенную культурную и природную значимость,  угрожает нашей культурной идентификации и нашему существованию как народу... Газовый трубопровод, планируемый в Бурятии, уничтожит многие наши святые места"

- Эржен Хамаганова, Бурятия, координатор неправительственной организации "Свет Древних Земель"


 


"Программы обмена очень важны: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Я никогда не была в Америке раньше, и мое путешествие дало мне возможность многое узнать об этой стране. Я узнала что тревожит коренных Американских народов, узнала о их надеждах и стремлении выжить как нация в тех же самых трудных условиях, что и здесь, в России, а также узнала о их древней мудрости. Перед нами много проблем, и возможно, что единственный выход - это духовный подход к их решению. Весь мир - это один организм, и если одна часть организма страдает, то страдают и все остальные части. Каждый народ должен ощущать страдание других, помогать друг другу, и исцелять мир"

 - Любовь Кривилева, Эвенк, единственный представитель эвенков в Народном Хурале Бурятии


 

 


"Несмотря на многие годы изоляции и информационного голода, мне было очень важно найти точки соприкосновения, "строить мосты" и пытаться находить пути дальнейшего сотрудничества. Я видела брата или сестру в каждом коренном Американце, которые живут, чувствуют и думают так же, как и мы. Сейчас это очень важно развивать эти контакты на качественно другом уровне, стараться, чтобы эти отношения не прервались после нашего возвращения домой, но стали началом великой совместной работы"

- Гульвира Шерматова, Кумандин, основательница Кумандинского Центра Культурно-Этнического Возрождения


 

 


Обмен между коренными народами Сибири и США был для нас фантастическим открытием. Мы, участники программы обмена, высоко ценим важность этой программы для нашей дальнейшей работы/ Каждая встреча оставила огромное впечатление в наших душах. Мы понимаем, что баланс в мире во многом зависит от нас, коренных народов. Я получила заряд энергии для моей дальнейшей работы с нашими коренными народами (в России)... Я до сих пор под впечатлением обмена, которое я не совсем понимаю - как будто кто-то помогает мне... Во всем, что я делаю, у меня появилась какая-то уверенность, и я думаю, что это что-то, что я получила во время нашей встречи с Американскими коренными народами

- Людмила Игнатенко, Народ Юпик, Союз Камчатских Коренных Сообществ


 


Sacred Earth Network, 93A Glasheen Road, Petersham MA 01366-- Phone (978) 724-0120 -- Email
All contents are copyright © 2005 Sacred Earth Network, a 501(c)(3) organization. All rights reserved.